2 Peter 2:5

Verse 5. And spared not the old world. The world before the flood. The argument here is, that he cut off that wicked race, and thus showed that he would punish the guilty. By that awful act of sweeping away the inhabitants of a world, he showed that men could not sin with impunity, and that the incorrigibly wicked must perish.

But saved Noah the eighth person. This reference to Noah, like the reference to Lot in 2Pet 2:7, seems to have been thrown in in the progress of the argument as an incidental remark, to show that the righteous, however few in number, would be saved when the wicked were cut off. The phrase "Noah the eighth," means Noah, one of eight; that is, Noah and seven others. This idiom is found, says Dr. Bloomfield, in the best writers--from Herodotus and Thucydides downwards. See examples in Wetstein. The meaning in this place then is, that eight persons, and eight only of that race, were saved; thus showing, that while the wicked would be punished, however numerous they might be, the righteous, however few, would be saved.

A preacher of righteousness. In Gen 6:9, it is said of Noah that he was "a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God;" and it may be presumed that during his long life he was faithful in reproving the wickedness of his age, and warned the world of the judgment that was preparing for it, Compare Notes, Heb 11:7.

Bringing in the flood upon the world of the ungodly. Upon all the world besides that pious family. The argument here is, that if God would cut off a wicked race in this manner, the principle is settled that the wicked will not escape.

(a) "Noah the eighth" Gen 7:1

2 Peter 3:7

Verse 7. But the heavens and the earth which are now. As they now exist. There is no difficulty here respecting what is meant by the word earth, but it is not so easy to determine precisely how much is included in the word heavens. It cannot be supposed to mean heaven as the place where God dwells; nor is it necessary to suppose that Peter understood by the word all that would now be implied in it, as used by a modern astronomer. The word is doubtless employed in a popular signification, referring to the heavens as they appear to the eye; and the idea is, that the conflagration would not only destroy the earth, but would change the heavens as they now appear to us. If, in fact, the earth with its atmosphere should be subjected to an universal conflagration, all that is properly implied in what is here said by Peter would occur.

By the same word. Dependent solely on the will of God. He has only to give command, and all will be destroyed. The laws of nature have no stability independent of his will, and at his pleasure all things could be reduced to nothing, as easily as they were made. A single word, a breath of command, from one Being, a Being over whom we have no control, would spread universal desolation through the heavens and the earth. Notwithstanding the laws of nature, as they are called, and the precision, uniformity, and power with which they operate, the dependence of the universe on the Creator is as entire as though there were no such laws, and as though all were conducted by the mere will of the Most High, irrespective of such laws. In fact, those laws have no efficiency of their own, but are a mere statement of the way in which God produces the changes which occur, the methods by which He operates who "works all in all." At any moment he could suspend them; that is, he could cease to act, or withdraw his efficiency, and the universe would cease to be.

Are kept in store. Gr., "Are treasured up." The allusion in the Greek word is to anything that is treasured up, or reserved for future use. The apostle does not say that this is the only purpose for which the heavens and the earth are preserved, but that this is one object, or this is one aspect in which the subject may be viewed. They are like treasure reserved for future use.

Reserved unto fire. Reserved or kept to be burned up, 2Pet 3:10. The first mode of destroying the world was by water, the next will be by fire. That the world would at some period be destroyed by fire was a common opinion among the ancient philosophers, especially the Greek Stoics. What was the foundation of that opinion, or whence it was derived, it is impossible now to determine; but it is remarkable that it should have accorded so entirely with the statements of the New Testament. The authorities in proof that this opinion was entertained may be seen in Wetstein, in loc. See Seneca, N. Q. iii. 28; Cic. N. D. ii. 46; Simplicius in Arist. de Ccelo i. 9; Eusebius, P. xv. 18. It is quite remarkable that there have been among the heathen in ancient and modern times so many opinions that accord with the statements of revelation--opinions, many of them, which could not have been founded on any investigations of science among them, and which must, therefore, have been either the result of conjecture, or handed down by tradition. Whatever may have been their origin, the fact that such opinions prevailed and were believed, may be allowed to have some weight in showing that the statements in the Bible are not improbable.

Against the day of judgment and perdition of ungodly men. The world was destroyed by a flood on account of the wickedness of its inhabitants. It would seem from this passage that it will be destroyed by fire with reference to the same cause; at least, that its destruction by fire will involve the perdition of wicked men. It cannot be inferred from this passage that the world will be all wicked at the general conflagration as it was in the time of Noah; but the idea in the mind of Peter seems to have been, that in the destruction of the world by fire the perdition of the wicked will be involved, or will at that time occur. It also seems to be implied that the fire will accomplish an important agency in that destruction, as the water did on the old world. It is not said, in the passage before us, whether those to be destroyed will be living at that time, or will be raised up from the dead, nor have we any means of determining what was the idea of Peter on that point. All that the passage essentially teaches is, that the world is reserved now with reference to such a consummation by fire; that is, that there are elements kept in store that may be enkindled into an universal conflagration, and that such a conflagration will be attended with the destruction of the wicked.

(a) "unto fire" Ps 1:3, Zeph 3:8, 2Thes 1:8 (*) "perdition" "destruction"

Jude 4

Verse 4. For there are certain men crept in unawares. The apostle now gives a reason for thus defending the truth, to wit, that there were artful and wicked men who had crept into the church, pretending to be religious teachers, but whose doctrines tended to sap the very foundations of truth. The apostle Peter, describing these same persons, says, "who privily shall bring in damnable heresies." 2Pet 2:1. Substantially the same idea is expressed here by saying that they "had crept in unawares;" that is, they had come in by stealth; they had not come by a bold and open avowal of their real sentiments. They professed to teach the Christian religion, when in fact they denied some of its fundamental doctrines; they professed to be holy, when in fact they were living most scan- dalous lives. In all ages there have been men who were willing to do this for base purposes.

Who were before of old ordained to this condemnation. That is, to the condemnation (κριμα) which he proceeds to specify. The statements in the subsequent part of the epistle show that by the word used here he refers to the wrath that shall come upon the ungodly in the future world. See Jude 1:5-7,15. The meaning clearly is, that the punishment which befell the unbelieving Israelites, (Jude 1:5;) the rebel angels, (Jude 1:6;) the inhabitants of Sodom, (Jude 1:7;) and of which Enoch prophesied, (Jude 1:15,) awaited those persons. The phrase of old--παλαι--means long ago, implying that a considerable time had elapsed, though without determining how much. It is used in the New Testament only in the following places: Mt 11:21, "they would have repented long ago;" Mk 15:44, "whether he had been any while dead;" Lk 10:13, they had a great while ago repented; Heb 1:1, "spake in time past unto the fathers;" 2Pet 1:9, "purged from his old sins;" and in the passage before us. So far as this word is concerned, the reference here may have been to any former remote period, whether in the time of the prophets, of Enoch, or in eternity. It does not necessarily imply that it was eternal, though it "might apply to that, if the thing referred to was, from other sources, certainly known to have been from eternity. It may be doubted, however, whether, if the thing referred to had occurred from eternity, this would have been the word used to express it, (comp. Eph 1:4;) and it is certain that it cannot be proved from the use of this word (παλαι) that the "ordination to condemnation" was eternal. Whatever may be referred to by that "ordaining to condemnation," this word will not prove that it was an eternal ordination. All that is fairly implied in it will be met by the supposition that it occurred in any remote period, say in the time of the prophets. The word here rendered "before ordained": προγεγραμμενοι, from προγραφω--occurs in the New Testament only here and in the following places: Rom 15:4, twice, "Whatsoever things were written aforetime, were written for our learning;" Gal 3:1, "Jesus Christ hath been evidently set forth;" and Eph 3:3, "As I wrote afore in few words." Gal 3:1. In these places there is evidently no idea implied of ordaining, or preordaining, in the sense in which those words are now commonly understood. To that word there is usually attached the idea of designating or appointing as by an arbitrary decree; but no such meaning enters into the word here used. The Greek word properly means, to write before; then to have written before; and then, with reference to time future, to post up beforehand in writing; to announce by posting up on a written tablet, as of some ordinance, law, or requirement; as descriptive of what will be, or what should be. Comp. Rob. Lexicon. Burder (in Rosenmuller's Morgenland, in loc.) remarks that "the names of those who were to be tried were usually posted up in a public place, as was also their sentence after their condemnation, and that this was denoted by the same Greek word which the apostle uses here. Eisner," says he, "remarks that the Greek authors use the word as applicable to those who, among the Romans, were said to be proscribed; that is, those whose names were posted up in a public place, whereby they were appointed to death, and in reference to whom a reward was offered to any one who would kill them." The idea here clearly is that of some such designation beforehand as would occur if the persons had been publicly posted as appointed to death. Their names, indeed, were not mentioned, but there was such a description of them, or of their character, that it was clear who were meant. In regard to the question what the apostle means by such a designation or appointment beforehand, it is clear that he does not refer in this place to any arbitrary or eternal decree, but to such a designation as was made by the facts to which he immediately refers- that is, to the Divine prediction that there would be such persons, (Jude 1:14,15,18;) and to the consideration that in the case of the unbelieving Israelites, the rebel angels, and the inhabitants of Sodom, there was as clear a proof that such persons would be punished as if their names had been posted up. All these instances bore on just such cases as these, and in these facts they might read their sentence as clearly as if their names had been written on the face of the sky. This interpretation seems to me to embrace all that the words fairly imply, and all that the exigence of the case demands; and if this be correct, then two things follow:

(1.) that this passage should not be adduced to prove that God has from all eternity, by an arbitrary decree, ordained a certain portion of the race to destruction, what-ever may be true on that point; and,

(2.) that all abandoned sinners now may see, in the facts which have occurred in the treatment of the wicked in past times, just as certain evidence of their destruction, if they do not repent, as if their names were written in letters of light, and if it were announced to the universe that they would be damned.

Ungodly men. Men without piety or true religion, whatever may be their pretensions.

Turning the grace of our God into lasciviousness. Abusing the doctrines of grace so as to give indulgence to corrupt and carnal propensities. That is, probably, they gave this form to their teaching, as Antinomians have often done, that by the gospel they were released from the obligations of the law, and might give indulgence to their sinful passions in order that grace might abound. Antinomianism began early in the world, and has always had a wide prevalence. The liability of the doctrines of grace to be thus abused was foreseen by Paul, and against such abuse he earnestly sought to guard the Christians of his time, Rom 6:1, seq.

And denying the only Lord God, and our Saviour Jesus Christ. 2Pet 2:1. That is, the doctrines which they held were in fact a denial of the only true God, and of the Redeemer of men. It cannot be supposed that they openly and formally did this, for then they could have made no pretensions to the name Christian, or even to religion of any kind; but the meaning must be, that in fact the doctrines which they held amounted to a denial of the true God, and of the Saviour in his proper nature and work. Some have proposed to read this, "denying the only Lord God, even (και) our Lord Jesus Christ;" but the Greek does not demand this construetion even if it would admit it, and it is most in accordance with Scripture usage to retain the common translation. It may be added, also, that the common translation expresses all that the exigence of the passage requires. Their doctrines and practice tended as really to the denial of the true God as they did to the denial of the Lord Jesus. Peter in his second epistle, (2Pet 2:1,) has adverted only to one aspect of their doetrine--that it denied the Saviour; Jude adds, if the common reading be correct, that it tended also to a denial of the true God. The word God (θεον) is wanting in many manuscripts, and in the Vulgate and Coptic versions, and Mill, Hammond, and Bengel suppose it should be omitted. It is also wanting in the editions of Tittman, Griesbach, and Rahn. The amount of authority seems to be against it. The word rendered Lord, in the phrase "Lord God," is δεσποτης, despotes, and means here Sovereign, or Ruler, but it is a word which may be appropriately applied to the Lord Jesus Christ. It is the same word which is used in the parallel passage in 2Pet 2:1. See it explained 2Pet 2:1. If the word "God" is to be omitted in this place, the passage would be wholly applicable, beyond question, to the Lord Jesus, and would mean, "denying our only Sovereign and Lord, Jesus Christ." It is perhaps impossible now to determine with certainty the true reading of the text; nor is it very material. Whichever of the readings is correct; whether the word (θεον) God is to be retained or not, the sentiment expressed would be true, that their doctrines amounted to a practical denial of the only true God; and equally so that they were a denial of the only Sovereign and Lord of the true Christian.

(a) "unawares" 2Pet 2:1 (b) "who" Rom 9:22 (c) "turning" Tit 1:15,16 (*) "Lord God" "The only Sovereign"

Jude 15

Verse 15. To execute judgment upon all. That is, he shall come to judge all the dwellers upon the earth, good and bad.

And to convince all. The word convince we now use commonly in a somewhat limited sense, as meaning to satisfy a man's own mind either of the truth of some proposition, or of the fact that he has done wrong, as being in this latter sense synonymous with the word convict. This conviction is commonly produced by argument or truth, and is not necessarily followed by any sentence of disapprobation, or by any judicial condemnation. But this is clearly not the sense in which the word is used here. The purpose of the coming of the Lord will not be to convince men in that sense, though it is undoubtedly true that the wicked will see that their lives have been wrong; but it will be to pronounce a sentence on them as the result of the evidence of their guilt. The Greek word which is here used occurs nowhere else in the New Testament.

All that are ungodly among them. All that are not pious; all that have no religion.

Of all their ungodly deeds, etc. Of their wicked actions and words. This is the common doctrine of the Bible, that all the wicked actions and words of men will be called into judgment. In regard to this passage, thus quoted from an ancient prophecy, we may remark,

(1.) that the style bears the marks of its being a quotation, or of its being preserved by Jude in the language in which it had been handed down by tradition. It is not the style of Jude. It is not so terse, pointed, energetic.

(2.) It has every probable mark of its having been actually delivered by Enoch. The age in which he lived was corrupt. The world was ripening for the deluge. He was himself a good man, and, as would seem perhaps, almost the only good man of his generation. Nothing would be more natural than that he should be reproached by hard words and speeches, and nothing more natural than that he should have pointed the men of his own age to the future judgment.

(3.) The doctrine of the final judgment, if this was uttered by Enoch, was an early doctrine in the world. It was held even in the first generations of the race. It was one of those great truths early communicated to man to restrain him from sin, and to lead him to prepare for the great events which are to occur on the earth. The same doctrine has been transmitted from age to age, and is now one of the most important and the most affecting that refers to the final destiny of men.

(a) "judgment upon all" Rev 20:13 (*) "convince" "convict" (b) "speeches" Ps 73:9
Copyright information for Barnes